copertina2-2
CL_Grafica-verticale

Intro

 
عَمِلَ مركز كيارا لوبيك ومؤسسة متحف التاريخ المحلي في ترينتو على تصميم وإنشاء هذا المعرض معًا. يُنَظّم المعرض في إطارٍ استثنائي يتمثّل بمئوية ميلاد كيارا لوبيك والتي شَكَّلَت تحدّياً ذي طابع ثقافي، وتحدّياً في تنظيم المعرض ذاته.
سيمنَح هذا المعرض الفرصة للزائر للتعرّف على شخصيةٍ نُظِّمَت سيرتها الذاتية في ظِلِّ تعقيدات حِقبةٍ تاريخية، ولكنه سيكون قادراً أيضا على منح الفرصة لبناء علاقة، اكتساب خبرة، اكتشاف واستجواب ذاتي، هذا الأمر الذي يُشجّع على البحث وتوجيه الخِيارات، وتوفير المعايير لاختيار كلماتٍ، صورٍ، تجارب ومشاهد فردية. والنتيجة هي قصة موجزة تستطيع بفضلِ خصائصها ونوايانا تحفيزَ أفكارٍ جديدة، التعمّق، منحُ فرصٍ لِلّقاء.

ستُسرَد هنا حكاية بدأت في 22 كانون الثاني 1920 في ترينتو بإيطاليا. انطلاقاً من هذا التاريخ ومن هذه المدينة سيتجلّى مسار قصة حياة سيلفيا لوبيك، والتي منذ عام 1943، كعضو في الرهبنة الفرنسيسكانية الثالثة، تختار اسم كيارا كتذكار لكيارا دي أسيزي. مسارُ عبور لما عُرِفَ بـِ"عَصر موجَز" (القرن القصير) ، والذي تَميّزَ بتحوّلات وتغيّرات وكوارث متلاحقة. القرن العشرين هو المكان التاريخي الذي أدرَكَت فيه كيارا قبلَ كلّ شيء كيفية نسج علاقات مؤثّرة وعميقة، وهو السياق الذي قدّمت فيه مساهمة في حقلَي الثقافة والمجتمع على المستويين المحلي والعالمي.
حيث رَسَمَت دروباً جديدة، بادَرت وحققت إنجازات عملية، حيث القِيَم الإنجيلية هي بُنية مستترة لكنها الأساس لأيّ علاقة. إنّ تقسيمات المعرِض تعبّر عن حياةٍ، وتتميّز بأحداث، كبيرة وصغيرة، بشهادات حياة ووثائق. تتناول كلمات، صور، وبشكل خاص ألوان وبريق. إنه ليسَ، ولا يُراد منه أن يكون مساراً بالأبيض والأسود. إنه حكاية مبنية على جوهرِ زخرفةٍ متعددة الألوان، حيث تتشابك قصة كيارا الشخصية مع تاريخ المدينة التي وُلِدَت فيها والعالم، والتي تضم رجالاً ونساء من خلفيات وثقافات وهويّات مختلفة.

العلاقة بين "مدينة – عالم" المقترح في عنوان المعرض هي علاقة ايحابية، حيث ان هذا المصطلح "مدينة-عالم" هو مركزي واساسي، ويتم تمثيله من خلال حياة كيارا وعملها، ويتجلى كعلاقة خصبة، ثمرة سرّ كُشِفَ لها، وهي التجربة التي يريد مسار المعرض تقديمها.

1-Millycent

Chiara helped me to understand that the ones who need love most are the poor. That’s why I decided to stay and work in the slum here in Mathare (Nairobi) so that the lives of other children can change.

Millycent Akinyi

napolitano-1

Chiara Lubich is one of the most representative figures in interreligious
and intercultural dialogue, a rigorous
and clear voice in contemporary debate.

Giorgio Napolitano,
former President of the Italian Republic

Ron-Austin2

Her thoughts and example have deepened my work and my life, as well as the lives of many others. She was guided by the light of love and was a ray of light that will never die.

Ron Austin,
Hollywood screenwriter

Cacciari

Her great teaching lies in the affirmation of a compassionate Christianity. Her Christian experience is a great lesson for believers and non-believers, for all of us.

Massimo Cacciari,
philosopher, academic and former mayor of Venice

Di-Giovanni-Alberto

I never met her personally, I never spoke with her but I know her from her books and recordings. She transformed my life and my heart; and this also spilled over into my family.

Alberto Di Giovanni

aram

When I was a girl, Chiara hugged me and welcomed me. She always asked me many questions. It was a gift for me to see how free she was in asking questions and listening to a young person from another movement, another culture, from another family, as if I belonged to her own family.

Kezevino Aram

Bartolomeo-I

The mission of her whole life has been to alleviate human suffering, in both poverty and pain, and to embody the “good news” of peace and reconciliation in every corner of the world.

Bartholomew I,
Ecumenical Patriarch of Constantinople

Next section

sezione-1A

1920 – 1942

A cura di:

logo-fondazione-piccolo-1

Fondazione Museo storico del Trentino
Via Torre d'Augusto
41 38122 TRENTO - Italy
cf/p.iva 02050480223

logo-centro-piccolo-1

Centro Chiara Lubich
Via della Madonnella, 10
00040 Rocca di Papa (RM)
+39 06 947 98 221

logo-gallerie-piccolo_Tavola-disegno-1-copia-4_Tavola-disegno-1-copia-4

Luogo:
Piazza di Piedicastello, 38122 Trento (TN)

Orario:
Dall'8 marzo al 18 maggio 2020: CHIUSO.
Da martedì a domenica, ore 9.00-18.00.
Chiuso il lunedì, il 25 dicembre e il 1° gennaio.
Aperto durante le altre festività, salvo diversa indicazione.
Ingresso libero.

Informazioni:
Referente: Roberta Tait
tel. +39 0461 230482
info@museostorico.it
rtait@museostorico.it

Tel. 0461 230482
Sab., dom.e festivi: 3283807024